[ "✔ Цены от 600 ₽", "✔ Срочно от 2 часов", "✔ Онлайн и в офисе" ]
Нотариальный перевод документов в Ростове-на-Дону
Нотариальный перевод документов требуется для подачи в суды, банки, консульства и государственные органы.
Что мы делаем
Нотариальные переводы
- Перевод документа
- Заверение копии документа
- Заверение перевода документа
Онлайн перевод документов
Какие документы мы переводим c нотариальным заверением
Академическая справка
Официальный перевод «Академическая справка» с возможностью нотариального заверения.
Апелляционные и кассационные жалобы
Судебные документы фиксируют решения и ход процессов. Перевод нужен для предъявления решения в другом государстве или для исполнения за рубежом.
Архивная справка ЗАГС
Архивная справка подтверждает факт акта гражданского состояния, выданная взамен утраченного документа; повторное свидетельство — дубликат. Перевод нужен для тех же целей, что и оригинал, когда первоначальный документ...
Архивные выписки
Официальный перевод «Архивные выписки» с возможностью нотариального заверения.
Архивные справки
Официальный перевод «Архивные справки» с возможностью нотариального заверения.
Аттестат о среднем образовании
Официальный перевод «Аттестат о среднем образовании» с возможностью нотариального заверения.
Банковская справка
Подтверждение состояния счёта, оборотов и наличия средств. Перевод нужен для виз, ипотеки, инвестиций и иммиграции.
Бухгалтерские документы
Официальный перевод «Бухгалтерские документы» с возможностью нотариального заверения.
Вид на жительство (ВНЖ)
Официальный перевод «Вид на жительство (ВНЖ)» с возможностью нотариального заверения.
Водительское удостоверение
Документы подтверждают право на управление и собственность. Перевод нужен при вождении, продаже или регистрации машины за рубежом.
Временное удостоверение личности
Официальный перевод «Временное удостоверение личности» с возможностью нотариального заверения.
Выписка ЕГРН
Документы подтверждают правовой статус и технические характеристики недвижимости. Перевод нужен для сделок за рубежом и ипотек.
Выписка из ЕГРЮЛ / ЕГРИП
Документы подтверждают права на имущество, учредительные сведения или лицензии. Перевод необходим для сделок и ведения бизнеса за границей.
Выписки из актовых записей ЗАГС
Официальный перевод «Выписки из актовых записей ЗАГС» с возможностью нотариального заверения.
Диплом о среднем профессиональном образовании
Официальный перевод «Диплом о среднем профессиональном образовании» с возможностью нотариального заверения.
Доверенности
Официальный перевод «Доверенности» с возможностью нотариального заверения.
Доверенность
Доверенность даёт полномочия представителю. Перевод необходим для представления интересов за рубежом.
Доверенность на автомобиль
Документы подтверждают право на управление и собственность. Перевод нужен при вождении, продаже или регистрации машины за рубежом.
Договоры и контракты
Договоры и контракты регулируют отношения сторон. Перевод нужен для юридической силы за рубежом.
Документы из архивов ЗАГС
Официальный перевод «Документы из архивов ЗАГС» с возможностью нотариального заверения.
Документы из государственных архивов
Официальный перевод «Документы из государственных архивов» с возможностью нотариального заверения.
Документы на визу
Пакет визовых документов включает анкеты, приглашения, спонсорские письма, мотивационные письма, подтверждения брони и проживания. Перевод нужен для посольств и консульств.
Документы о гражданстве
Документ подтверждает наличие или отсутствие гражданства РФ. Перевод нужен для оформления гражданства других стран, виз, ВНЖ и наследства.
Дополнительное соглашение
Договоры и контракты регулируют отношения сторон. Перевод нужен для юридической силы за рубежом.
Завещания
Официальный перевод «Завещания» с возможностью нотариального заверения.
Заявление
Письменные заявления и обязательства подтверждают намерения (например, спонсорские письма, заявления в суд). Перевод требуется для подачи в органы за рубежом.
Заявления (различные виды)
Письменные заявления и обязательства подтверждают намерения (например, спонсорские письма, заявления в суд). Перевод требуется для подачи в органы за рубежом.
Исполнительные листы
Официальный перевод «Исполнительные листы» с возможностью нотариального заверения.
Кадастровый паспорт
Документы подтверждают правовой статус и технические характеристики недвижимости. Перевод нужен для сделок за рубежом и ипотек.
Контракт
Договоры и контракты регулируют отношения сторон. Перевод нужен для юридической силы за рубежом.
Лицензии
Официальный перевод «Лицензии» с возможностью нотариального заверения.
Материалы дел
Судебные документы фиксируют решения и ход процессов. Перевод нужен для предъявления решения в другом государстве или для исполнения за рубежом.
Медицинская справка
Медицинские документы содержат сведения о состоянии здоровья, диагнозах и лечении. Перевод требуется для получения виз, лечения за границей или иммиграции.
Миграционная карта
Миграционная карта фиксирует въезд и выезд иностранцев. Перевод требуется для подтверждения легального пребывания в стране.
Миграционные справки
Официальный перевод «Миграционные справки» с возможностью нотариального заверения.
Нотариально удостоверенные договоры
Официальный перевод «Нотариально удостоверенные договоры» с возможностью нотариального заверения.
Нотариальные акты
Официальный перевод «Нотариальные акты» с возможностью нотариального заверения.
Нотариальные протоколы
Официальный перевод «Нотариальные протоколы» с возможностью нотариального заверения.
Нотариальные согласия
Официальный перевод «Нотариальные согласия» с возможностью нотариального заверения.
Определения суда
Судебные документы фиксируют решения и ход процессов. Перевод нужен для предъявления решения в другом государстве или для исполнения за рубежом.
Паспорт иностранного гражданина
Официальный перевод «Паспорт иностранного гражданина» с возможностью нотариального заверения.
Повторные свидетельства ЗАГС
Архивная справка подтверждает факт акта гражданского состояния, выданная взамен утраченного документа; повторное свидетельство — дубликат. Перевод нужен для тех же целей, что и оригинал, когда первоначальный документ...
Подтверждение брони
Пакет визовых документов включает анкеты, приглашения, спонсорские письма, мотивационные письма, подтверждения брони и проживания. Перевод нужен для посольств и консульств.
Постановления суда
Официальный перевод «Постановления суда» с возможностью нотариального заверения.
Приговоры
Официальный перевод «Приговоры» с возможностью нотариального заверения.
Приложение к аттестату
Официальный перевод «Приложение к аттестату» с возможностью нотариального заверения.
Приложение к диплому
Официальный перевод «Приложение к диплому» с возможностью нотариального заверения.
Протокол заседания
Судебные документы фиксируют решения и ход процессов. Перевод нужен для предъявления решения в другом государстве или для исполнения за рубежом.
Разрешение на временное проживание (РВП)
Официальный перевод «Разрешение на временное проживание (РВП)» с возможностью нотариального заверения.
Регистрация иностранного гражданина
Подтверждение временной регистрации иностранца в РФ. Перевод необходим при обращении в иностранные органы, получении визы или ВНЖ.
Резюме (CV)
Персональный документ с опытом работы и образованием. Перевод нужен для подачи на работу или учёбу.
Рекомендательное письмо
Справка подтверждает факт работы, должность и доход; характеристика и рекомендательное письмо описывают навыки и качества. Перевод нужен для виз, работы и учёбы.
Решения и протоколы собраний
Официальный перевод «Решения и протоколы собраний» с возможностью нотариального заверения.
Решения суда
Официальный перевод «Решения суда» с возможностью нотариального заверения.
Свидетельства ОГРН / ИНН
Официальный перевод «Свидетельства ОГРН / ИНН» с возможностью нотариального заверения.
Свидетельство о заключении брака
Официальный перевод «Свидетельство о заключении брака» с возможностью нотариального заверения.
Свидетельство о перемене имени
Официальный перевод «Свидетельство о перемене имени» с возможностью нотариального заверения.
Свидетельство о расторжении брака
Официальный перевод «Свидетельство о расторжении брака» с возможностью нотариального заверения.
Свидетельство о рождении
Свидетельство о рождении подтверждает факт рождения и родительскую принадлежность. Нотариальный перевод требуется для признания документа в другой стране — при иммиграции, оформлении гражданства или заключении брака.
Свидетельство о смерти
Официальный перевод «Свидетельство о смерти» с возможностью нотариального заверения.
Свидетельство об окончании курсов
Официальный перевод «Свидетельство об окончании курсов» с возможностью нотариального заверения.
Сертификат соответствия
Документы подтверждают права на имущество, учредительные сведения или лицензии. Перевод необходим для сделок и ведения бизнеса за границей.
Сертификаты
Официальный перевод «Сертификаты» с возможностью нотариального заверения.
Сертификаты о повышении квалификации
Официальный перевод «Сертификаты о повышении квалификации» с возможностью нотариального заверения.
Сертификаты соответствия
Официальный перевод «Сертификаты соответствия» с возможностью нотариального заверения.
Согласие на выезд ребёнка
Официальный перевод «Согласие на выезд ребенка» с возможностью нотариального заверения.
Согласие на обработку персональных данных
Официальный перевод «Согласие на обработку персональных данных» с возможностью нотариального заверения.
Спонсорское письмо
Пакет визовых документов включает анкеты, приглашения, спонсорские письма, мотивационные письма, подтверждения брони и проживания. Перевод нужен для посольств и консульств.
Справка 2-НДФЛ
Налоговые документы подтверждают постановку на учёт, доходы и налоговые обязательства. Перевод требуется для виз, иммиграции, открытия бизнеса за рубежом и банковских операций.
Справка о гражданстве
Документ подтверждает наличие или отсутствие гражданства РФ. Перевод нужен для оформления гражданства других стран, виз, ВНЖ и наследства.
Справка о привлечении к уголовной ответственности
Официальный перевод «Справка о привлечении к уголовной ответственности» с возможностью нотариального заверения.
Справка о регистрации / прописке
Официальный перевод «Справка о регистрации / прописке» с возможностью нотариального заверения.
Справка о рождении (форма №24 и аналоги)
Официальный перевод «Справка о рождении (форма №24 и аналоги)» с возможностью нотариального заверения.
Справка о составе семьи
Официальный перевод «Справка о составе семьи» с возможностью нотариального заверения.
Справка о состоянии здоровья
Рецепт подтверждает назначение лекарств, справка — общее состояние здоровья. Перевод нужен для закупки лекарств за рубежом, продления терапии и виз.
Справка об обучении
Официальный перевод «Справка об обучении» с возможностью нотариального заверения.
Справка об отсутствии (наличии) судимости
Официальный перевод «Справка об отсутствии (наличии) судимости» с возможностью нотариального заверения.
Справка с места работы
Справка подтверждает факт работы, должность и доход; характеристика и рекомендательное письмо описывают навыки и качества. Перевод нужен для виз, работы и учёбы.
Справки о депортации / запрете въезда
Официальный перевод «Справки о депортации / запрете въезда» с возможностью нотариального заверения.
Справки о заработной плате
Официальный перевод «Справки о заработной плате» с возможностью нотариального заверения.
Справки о проживании
Официальный перевод «Справки о проживании» с возможностью нотариального заверения.
Справки о трудовом стаже
Официальный перевод «Справки о трудовом стаже» с возможностью нотариального заверения.
Студенческий билет
Сертификаты подтверждают прохождение курсов или повышение квалификации. Перевод требуется для признания квалификации за границей. Студенческий билет — удостоверение статуса студента; перевод нужен для льгот/виз.
Судебные иски
Официальный перевод «Судебные иски» с возможностью нотариального заверения.
Судебные повестки
Официальный перевод «Судебные повестки» с возможностью нотариального заверения.
Уведомление из налоговой
Налоговые документы подтверждают постановку на учёт, доходы и налоговые обязательства. Перевод требуется для виз, иммиграции, открытия бизнеса за рубежом и банковских операций.
Удостоверение беженца
Официальный перевод «Удостоверение беженца» с возможностью нотариального заверения.
Удостоверение лица без гражданства
Официальный перевод «Удостоверение лица без гражданства» с возможностью нотариального заверения.
Устав
Официальный перевод «Устав» с возможностью нотариального заверения.
Ученые степени и звания
Официальный перевод «Ученые степени и звания» с возможностью нотариального заверения.
Учредительный договор
Официальный перевод «Учредительный договор» с возможностью нотариального заверения.
Финансовая отчётность
Официальный перевод «Финансовая отчетность» с возможностью нотариального заверения.
Нотариальный перевод
Как сделать нотариальный перевод документов в Ростове-на-Дону
Чтобы сделать нотариальный перевод документа, прежде всего, нужно перевести официальную бумагу. Следует иметь в виду, что документ переводится полностью, включая надписи на различных печатях и штампах.
Оригинальный документ (или его заверенная копия) будут прошиты вместе с переводом. Расшивать их впоследствии нельзя!
В конце текста нотариального перевода специалист-переводчик делает запись о том, что он выполнил перевод документа, и заверяет ее своей подписью.
Нотариус заверяет подпись переводчика, расписывается, проставляет печать и штамп, на котором указывается количество прошитых листов.
[
{
"title": "Перевод документа",
"description": "Чтобы сделать нотариальный перевод документа, прежде всего, нужно перевести официальную бумагу. Следует иметь в виду, что документ переводится полностью, включая надписи на различных печатях и штампах."
},
{
"title": "Подготовка и прошивка",
"description": "Оригинальный документ (или его заверенная копия) будут прошиты вместе с переводом. Расшивать их впоследствии нельзя!"
},
{
"title": "Подпись переводчика",
"description": "В конце текста нотариального перевода специалист-переводчик делает запись о том, что он выполнил перевод документа, и заверяет ее своей подписью."
},
{
"title": "Нотариальное заверение",
"description": "Нотариус заверяет подпись переводчика, расписывается, проставляет печать и штамп, на котором указывается количество прошитых листов."
}
]Как считается цена
Стоимость нотариально заверенного перевода документов в Ростове-на-Дону
Перевод документов и непосредственно их нотариальное заверение — это две разные услуги, и стоимость за них рассчитывается отдельно. Цена на перевод текстов и документов постоянно может меняться в зависимости от сложности и объема самого документа. В то время как цена нотариального заверения подписи переводчика является фиксированной за один документ.
Нотариус может засвидетельствовать точность перевода, если владеет применяемым иностранным языком.
Чаще всего у нотариуса заверяется подпись специалиста, сделавшего перевод.
При необходимости нотариус может засвидетельствовать верность копии документа.
Требования к действиям нотариусов в отношении нотариальных переводов расписаны в ст. 81 гл. 13 Основ законодательства РФ о нотариате от 11.02.1993 № 4462-I. Госпошлина установлена НК РФ в размере 100 руб. за каждую страницу текста перевода. Технические услуги (к примеру, прошивка документов) оцениваются по прейскуранту нотариуса. В настоящее время их стоимость равна 600 руб.
Стоимость услуг переводчика зависит от языка оригинала документа и непосредственно документа, требующего перевода. В среднем стоимость составляет от 250 до 600 руб. за перевод 1 страницы документа плюс стоимость заверки, если фирма обязуется самостоятельно обратиться к нотариусу. Таким образом, минимальная стоимость нотариальной заверки перевода документа может составлять 950 руб.
[
{
"title": "Разделение услуг и формирование стоимости",
"description": "Перевод документов и непосредственно их нотариальное заверение — это две разные услуги, и стоимость за них рассчитывается отдельно. Цена на перевод текстов и документов постоянно может меняться в зависимости от сложности и объема самого документа. В то время как цена нотариального заверения подписи переводчика является фиксированной за один документ."
},
{
"title": "Возможность заверения точности перевода",
"description": "Нотариус может засвидетельствовать точность перевода, если владеет применяемым иностранным языком."
},
{
"title": "Заверение подписи переводчика",
"description": "Чаще всего у нотариуса заверяется подпись специалиста, сделавшего перевод."
},
{
"title": "Заверение верности копии документа",
"description": "При необходимости нотариус может засвидетельствовать верность копии документа."
},
{
"title": "Законодательные требования и нотариальные сборы",
"description": "Требования к действиям нотариусов в отношении нотариальных переводов расписаны в ст. 81 гл. 13 Основ законодательства РФ о нотариате от 11.02.1993 № 4462-I. Госпошлина установлена НК РФ в размере 100 руб. за каждую страницу текста перевода. Технические услуги (к примеру, прошивка документов) оцениваются по прейскуранту нотариуса. В настоящее время их стоимость равна 600 руб."
},
{
"title": "Стоимость услуг переводчика и итоговая цена",
"description": "Стоимость услуг переводчика зависит от языка оригинала документа и непосредственно документа, требующего перевода. В среднем стоимость составляет от 250 до 600 руб. за перевод 1 страницы документа плюс стоимость заверки, если фирма обязуется самостоятельно обратиться к нотариусу. Таким образом, минимальная стоимость нотариальной заверки перевода документа может составлять 950 руб."
}
]Нотариальное заверение: важные рекомендации
⚠️ Обратите внимание!
Решение о том, каким способом должен быть заверен документ, зависит исключительно от требований той инстанции, в которую вы планируете подавать перевод.
Наши менеджеры могут рекомендовать тот или иной способ заверки, опираясь на практический опыт.
Однако правила и требования ведомств могут изменяться, и не всегда у бюро переводов есть возможность оперативно отследить каждое такое изменение.
Требования к документам
Документы не должны содержать исправлений и подчисток. Многостраничные документы должны быть прошиты и пронумерованы, а иностранные — легализованы при необходимости.
Рекомендуем заранее уточнять требования к оформлению документов непосредственно в той инстанции, куда будет подаваться перевод.
Важно знать
- Своей печатью мы можем заверить только переводы, выполненные нашими переводчиками.
Доверие
Нас выбирают за надежность
Перевод документа на другой язык получает юридическую силу только если он нотариально заверен. Нотариальный перевод документов позволяет им приобрести официальный статус. Это необходимо при переводе официальных документов иностранных государств, чтобы предоставлять в своей стране. Документы, выданные на родине, часто требуют нотариального перевода для их предоставления за рубежом.
Бюро нотариальных переводов Ё может гарантировать результат, удовлетворяющий всем нормам.
Отзывы клиентов на Яндекс Картах
Смотрите актуальные отзывы, рейтинг и маршрут до офиса на Яндекс Картах.
FAQ по категории
Можно ли сделать нотариальный перевод без оригинала?
В большинстве случаев достаточно качественного скана или фото документа. Оригинал потребуется только по требованию нотариуса или принимающей инстанции.
Всегда ли нужен нотариус для перевода документов?
Нотариус требуется, если документ должен иметь юридическую силу. В этом случае заверяется подпись переводчика.
Что именно заверяет нотариус при переводе?
Нотариус заверяет подпись переводчика, а не содержание документа.
Сколько времени занимает нотариальный перевод документов?
Срочный перевод возможен от 1–2 часов. Стандартные сроки зависят от объёма и языка документа.
Можно ли сделать срочный нотариальный перевод?
Да, выполняем срочные нотариальные переводы документов, включая в день обращения.
Какие документы можно перевести с нотариальным заверением?
Паспорта, свидетельства ЗАГС, справки, дипломы, судебные и корпоративные документы.
Какие языки доступны для нотариального перевода?
Работаем с английским, украинским, китайским и другими языками — уточняйте нужную пару.
Можно ли сделать нотариальный перевод онлайн?
Да, вы можете отправить документы онлайн. Готовый перевод можно получить в офисе или с доставкой.
Нужно ли апостилировать документ до перевода?
Зависит от требований принимающей стороны. В некоторых случаях апостиль ставится до перевода, в других — после.
Сколько стоит нотариально заверенный перевод?
Стоимость зависит от языка и объёма перевода. Цена нотариального заверения фиксирована и считается отдельно.
Делаете ли вы форматирование документов?
Да, приводим перевод в формат, соответствующий требованиям нотариуса и ведомств.
Подходит ли нотариальный перевод для суда или консульства?
Да, нотариально заверенный перевод подходит для судов, банков, консульств и государственных органов.
[
{
"question": "Можно ли сделать нотариальный перевод без оригинала?",
"answer": "В большинстве случаев достаточно качественного скана или фото документа. Оригинал потребуется только по требованию нотариуса или принимающей инстанции."
},
{
"question": "Всегда ли нужен нотариус для перевода документов?",
"answer": "Нотариус требуется, если документ должен иметь юридическую силу. В этом случае заверяется подпись переводчика."
},
{
"question": "Что именно заверяет нотариус при переводе?",
"answer": "Нотариус заверяет подпись переводчика, а не содержание документа."
},
{
"question": "Сколько времени занимает нотариальный перевод документов?",
"answer": "Срочный перевод возможен от 1–2 часов. Стандартные сроки зависят от объёма и языка документа."
},
{
"question": "Можно ли сделать срочный нотариальный перевод?",
"answer": "Да, выполняем срочные нотариальные переводы документов, включая в день обращения."
},
{
"question": "Какие документы можно перевести с нотариальным заверением?",
"answer": "Паспорта, свидетельства ЗАГС, справки, дипломы, судебные и корпоративные документы."
},
{
"question": "Какие языки доступны для нотариального перевода?",
"answer": "Работаем с английским, украинским, китайским и другими языками — уточняйте нужную пару."
},
{
"question": "Можно ли сделать нотариальный перевод онлайн?",
"answer": "Да, вы можете отправить документы онлайн. Готовый перевод можно получить в офисе или с доставкой."
},
{
"question": "Нужно ли апостилировать документ до перевода?",
"answer": "Зависит от требований принимающей стороны. В некоторых случаях апостиль ставится до перевода, в других — после."
},
{
"question": "Сколько стоит нотариально заверенный перевод?",
"answer": "Стоимость зависит от языка и объёма перевода. Цена нотариального заверения фиксирована и считается отдельно."
},
{
"question": "Делаете ли вы форматирование документов?",
"answer": "Да, приводим перевод в формат, соответствующий требованиям нотариуса и ведомств."
},
{
"question": "Подходит ли нотариальный перевод для суда или консульства?",
"answer": "Да, нотариально заверенный перевод подходит для судов, банков, консульств и государственных органов."
}
]