Услуга

Перевод документа «Грузовая таможенная декларация»

Выполним перевод документа «Грузовая таможенная декларация» для таможенного оформления, международной перевозки, проверки или претензии. Сохраним реквизиты, структуру и согласованную терминологию; формат заверения проверим по требованиям получателя.

Перевод документа «Грузовая таможенная декларация» с редакторской вычиткой и оформлением под цель использования.

Срок от от 1 рабочего дняЦена от от 600 ₽ за переводческую страницуСрочная обработка комплектаПеревод таблицСверка номеров и единицТерминологический глоссарийСохранение вёрстки

Сервисы

Куратор проекта, редактура и поддержка.

  • Срочная обработка комплекта
  • Перевод таблиц
  • Сверка номеров и единиц
  • Терминологический глоссарий
  • Сохранение вёрстки

Для каких задач подходит

Для таможенного оформления

Перевод деклараций, инвойсов и подтверждающих документов.

Для международной перевозки

Перевод накладных, коносаментов и разрешений.

Для претензии или проверки

Подтверждение маршрута, груза, стоимости и условий перевозки.

Какие части/страницы переводятся

Переводятся отправитель, получатель и перевозчик, маршрут, номера, товар и код, происхождение, Incoterms, места, масса, стоимость, валюта, контейнеры, пломбы и разрешения.

Что нужно от клиента

  • Качественный скан, фото или исходный электронный файл
  • Укажите исходный и целевой язык, страну и цель подачи
  • Приложите все страницы, обороты и связанные приложения
  • Передайте требования принимающей стороны, если они есть

Если не знаете требования — напишите, подскажем.

Оригинал или достаточно скана/фото

Нужен полный комплект поставки: контракт, инвойс, упаковочный лист, транспортный документ, декларации и разрешения. Для таблиц предпочтительны исходные файлы.

Нужно ли присутствие владельца

Не требуется.

Что входит в услугу

  • Перевод полного текста документа
  • Перевод печатей, штампов, подписей и примечаний
  • Редакторская вычитка
  • Оформление с сохранением структуры

Цены и сроки

Стандарт
Срок: от 1 рабочего дня
Заверение: да
Перевод и редакторская вычитка; итог после просмотра файла
от 600 ₽ за переводческую страницу
С редактором и вёрсткой
Срок: по расчёту
Заверение: да
Для сложной терминологии, таблиц, схем или макета
по расчёту

Цена зависит от языка, объема и заверения.

Особенности нотариального заверения

Форму заверения определяет таможенный орган, брокер, перевозчик или суд. Оформление перевода не подтверждает код товара, происхождение, стоимость и соблюдение правил.

Типичные ошибки, из-за которых документ не принимают

• ошибка в массе, количестве, стоимости или валюте • неверный номер контейнера или накладной • изменение кода ТН ВЭД без основания • Incoterms без редакции • ошибка в UN-номере

Срок действия перевода

Перевод привязан к конкретной поставке, декларации или сроку разрешения и не меняет срок действия исходника.

Дополнительные требования

• весь комплект по поставке • согласованное описание и код товара • редакция Incoterms • страна и таможенный орган • дедлайн и формат таблиц

Как выглядит перевод

Стандартный перевод

Перевод документа «Грузовая таможенная декларация» с сохранением структуры, реквизитов и согласованного формата.

Перевод с профильной редактурой

Вариант оформления согласуется после проверки требований адресата и исходного файла.

FAQ по услуге

Подойдёт ли скан для начала работы?

Да, для оценки и перевода обычно достаточно полного читаемого скана или исходного файла. Форму документа для официальной подачи определяет получатель.

Нужно ли нотариальное заверение?

Не всегда. Способ заверения зависит от вида документа, страны, языка и требований принимающей организации; его лучше уточнить до оформления.

От чего зависят цена и срок?

От объёма, языковой пары, сложности терминологии, качества исходника, вёрстки, срочности и выбранного способа заверения.

Связанные услуги

Форма заказа

Выполняем перевод документа «Грузовая таможенная декларация» для таможенного оформления, международной перевозки, проверки или претензии. До начала работы проверяем комплектность, читаемость и требования к языку, формату и заверению.

Перевод не заменяет классификацию товара и консультацию таможенного представителя. Стоимость и срок уточняются после просмотра объёма, языка и макета.

  • Перевод полного текста и реквизитов
  • Редакторская вычитка
  • Сохранение структуры документа