Наши специалисты являются профессиональными лингвистами. Свободное владение языка не единственное преимущество сотрудников. Каждый из них имеет глубокие знания в определенной узкой специализации. Богатый штат персонала позволяет осуществлять медицинский перевод в Ростове-на-Дону абсолютно на любую тематику!
Перечень разделов:
- хирургия;
- гинекология;
- педиатрия;
- урология;
- иммунология;
- неврология;
- массаж;
- вирусные заболевания;
- инфекцию
Список на этом не заканчивается, так как всего насчитывается 38 направлений медицины, а подразделений - еще большее количество.
Мы предлагаем также грамотный перевод текстов любого уровня:
- выписки, справки, эпикризы;
- протоколы операций/исследований;
- результаты лабораторных экспериментов;
- технические инструкции к медицинскому оборудованию;
научные статьи; - аннотации к медикаментам;
- материалы о деятельности медицинских учреждений.
Медицинский перевод, безусловно, отличается высоким уровнем сложности. Только одних анатомический понятий существует более 8 000. Они используются для обозначения областей/органов/частей тела. Научная терминология зафиксирована в специальном издании «Международная анатомическая номенклатура» (Nomina Anatomica). Медики со всего мира пользуются данным словарем.
Медицинский переводчик не может привлекать знание только одного иностранного языка. Для грамотной русификации текста этого недостаточно! Дело в том, что медицинская лексика включает в себя определения и научные понятия сразу на нескольких языках. Слова заимствованы из немецкого, латинского и английского языков. Человек без специальной подготовки просто не сможет вникнуть в суть написанного и достоверно перевести информацию. Наши сотрудники разбираются в самых сложных вопросах медицинской тематики!